ȺҰ¡Çà¸é º¹ºÒ°¡À籸 »õ¿ËÁö¸¶
'Ù¥ãýÜÄÊü ÌØú¼Öâéö/°æÇà·Ï¿î °æÇà·ÏÀÇ °¡¸£Ä§. ü¡ÝÕʦú¸Øó/ȺҰ¡Çà¸é ÜØÝÕʦî¢Ï´/º¹ºÒ°¡À籸 ¡°î¬ü¡ÀçÈ, Áï î¬äêÀç¾Ó°ú ü¡ÑñȳÀº ¿äÇàÀ¸·Î ¸éÇÒ ¼ö°¡ ¾ø°í, ÜØÖߺ¹·Ï, Áï º¹µÇ°í ¿µÈ·Î¿î »îÀº µÎ ¹ø ´Ù½Ã Ãß±¸ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.¡± It is not the rich man you should properly call happy, but him who knows how to use with wisdom the blessings of the gods, to endure hard poverty, and who fears dishonor worse than death, and is not afraid to die for cherished friends or fatherland. -È£¶óƼ¿ì½º "ÁøÁ¤ ÇູÇÏ´Ù°í ºÎ¸¦ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ºÎÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ, ½ÅÀÇ ÃູÀ» ÁöÇý·Î »ç¿ëÇÒ ÁÙ ¾Ë°í, ±Ø½ÉÇÑ °¡³À» °ßµ®³¾ ÁÙ ¾Ë¸ç, Á×À½º¸´Ù ºÒ¸í¿¹¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ°í, ¼ÒÁßÇÑ Ä£±¸³ª Á¶±¹À» À§ÇØ Á×´Â °ÍÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù."
'ßÝèºñýØ©' ßÝ º¯¹æ »õ èº ´ÄÀºÀÌ ¿Ë ñý ¾îÁ¶»ç Áö Ø© ¸» ¸¶ º¯¹æ¿¡ »ç´Â ³ëÀÎÀÇ ¸»(Ø©)À̶õ ¶æ
ÀλýÀÇ ü¡ÜØȺ¹, Áï Çູ°ú ºÒÇàÀº º¯¼ö°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î ¿¹ÃøÇÏ°í ´ÜÁ¤ÇϱⰡ ¾î·Á¿ì¹Ç·Î º¯¹æ ³ëÀÎÀÇ ¸»Ã³·³ º¹ÀÌ È°¡ µÇ±âµµ ÇÏ°í, È°¡ º¹ÀÌ µÉ ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù.. ¤ÑÇѳª¶ó À¯ÇâÀÇ <ȸ³²ÀÚ>. ³ªÁß¿¡ ¼Û¸», ¿øÃÊÀÇ ½Â·Á ȸ±â¿øÈñ(üäѦêªý÷) ¼±»ç(àÉÞÔ)°¡ ÁöÀº ½Ã <±â°æ»êÇã°î¸ªÈ»ó(ÐöÌèߣúÈÍÛ×ÕûúßÆ)> ìÑÊàØ¿ÞÀßÝèºØ©/Àΰ£¸¸»ç»õ¿Ë¸¶ õÏö×úÍñéôééëØù/ÃßħÇåÁßû¿ì¸é "Àΰ£¸¸»ç »õ¿ËÁö¸¶¿Í °°´Ù°í ¿©±â´Ï, Åò¸¶·ç¿¡¼ ºø ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¸ç ÀáÀÌ µå³×."¶ó´Â ±¸Àý¿¡¼ '»õ¿ËÁö¸¶'¶ó´Â ¸»ÀÌ ³Î¸® ÆÛÁö°Ô µÆ´Ù
|